Số đo quần áo tiếng trung

     

Một kho từ vựng vĩ đại cùng với các từ bỏ vựng tiếng Trung về những các loại áo xống, váy đầm trang phục theo mùa, giành riêng cho hầu như các bạn quyên tâm đến chủ thể sắm sửa tuyệt đang mua bán xống áo Trung Quốc.

Bạn đang xem: Số đo quần áo tiếng trung

Dưới đây là đa số từ vựng, đoạn hội thoại giao thương mua bán áo quần vào giờ đồng hồ Trung bao hàm các tự về từ vựng kích thước quần áo, về áo xống trẻ nhỏ, áo xống phái mạnh, áo quần người vợ vào giao thương áo quần.

*

Bảng kích cỡ số đo xống áo giờ Trung

#9. Các uy tín, hãng xống áo nổi tiếng của Trung Quốc

Dưới đó là một vài hầu như thương hiệu thời trang danh tiếng Trung Hoa. Các hãng sản xuất áo xống thể dục, trẻ em bao hàm xống áo con nít, tthấp sơ sinh, bé trai bé bỏng gái lừng danh Trung Hoa có thể chúng ta biết:

Adidas: adidas.world.tmall.com

zara: zara.world.tmall.com

Taobao: guang.taobao.com

Pullandbear: pullandbear.world.tmall.com

C & A: ca.tmall.com

#10. Hội thoại download xống áo giờ đồng hồ Trung

Đoạn hội thoại bạn sẽ được biết cách hỏi đáp số đo, kích thước quần áo giờ đồng hồ Trung. Các kích thước nhưng bạn muốn lựa chọn phù hợp cùng với số đo, chỉ số áo quần bằng giờ Trung của bản thân mình.

Hội thoại 1: Hỏi Size xống áo (请问这件衣服多少钱?)
先生,这件连衣裙有什么号码?Xen sâng, trơ chen lén y chún(s) giẩu sẩn mơ hạo mả?Em ơi, dòng váy đầm này có mấy cỡ?
有4个号码:S, M, L, XL。Giẩu xự cưa hạo mả:S, M, L, XL.Có 4 cỡ: S, M, L, XL
有什么颜色?Giẩu sấn mơ dén sưa?Có mấy màu?
三个颜色:红色,白色,黑色。Xan cưa dén sựa: khúng sựa, bái sựa, khây sựa.Có 3 màu: đỏ, trắng, đen
你要什么颜色的?Nỉ ieo sấn mư dén sựa?Chị hy vọng cài đặt màu sắc gì?
我喜欢白色的。Ủa xỉ khoạn bái sựa tơ.Tôi mong muốn sở hữu màu trắng.
给你这件。Cấy nỉ trợ chẹn.Đây chị xem đi.
这件太小的了,还给我M码。Trơ chẹn tsợ xẻo tơ lơ, hái cấy ủa M mả.Bộ này khá nhỏ tuổi, rước mang đến chị cỡ M.
对不起,白色没有M号吗了。Tuậy bụ chi(s), bái sựa mấy iểu M khạo mả?Xin lỗi chị, màu trắng không còn cỡ M.
你要红色的吗?Nỉ dao khúng sựa tơ ma?Chị coi color kia đã có được không?
OK.我能试吗?看合适不合适?Ok. Ủa nấng sự ma? Khạn khứa hẹn sự bu khẹn sự?Ok. Tôi có thể thử được không? Xem gồm phù hợp với tôi không?
好的,没问题。Hảo tơ, mấy uân thí.Vâng, chị cứ đọng test đi.
谢谢你。Xiê xiề nỉ.Cảm ơn em.
Hội thoại 2: Bộ áo quần này từng nào tiền ? (请问这件衣服多少钱?)
A: 请问这件衣服多少钱?qǐng wèn zhtrằn jiàn yīfu duō shǎo qián?How much is this clothing?Xin hỏi cỗ áo xống này giá bán bao nhiêu?
B:这件一百二十块。zhè jiàn yì bǎi èrshí kuài。It’s 120 yuan.Bộ này 120 tệ
A: Có Giảm ngay không?

yǒu zhé kòu ma?

Có tiết kiệm chi phí với chính sách giảm giá như thế nào không?

Có khuyến mãi không
B: Xin lỗi, không phải lúc này.

bùhǎoyìđắm đuối, zànshí méiyǒu。

nǐ hǎo, nǐ xūyào shénme?

Xin xin chào, chị bắt buộc gì ạ?
我想买裙子,今年最流行什么款式的裙子?熟皮的吗?

Wǒ xiǎng mǎi qúnzi, jīnnián zuì liúxíng shénme kuǎnshì de qúnzi? Shú pí de ma?

Tôi mong mua váy đầm, năm nay mẫu như thế nào thông dụng nhất? sản phẩm ở trong da à?
不是的,今年流行韩版的雪纺的裙子款式,各式各样的雪纺连衣裙,裙子。颜色稍微偏亮一点,最好素一点,不要太过花哨,给人一种清新的感觉。你看这款是怎么样?

Bùshì de, jīnnián liúxíng hánbǎn de xuě fǎng de qúnzi kuǎnshì, gtrằn shì gè yàng de xuě fǎng liányīqún, qúnzi. Yánstrần shāowéi piān liàng yīdiǎn, zuì hǎo sù yīdiǎn, bùyào tàiguò huāshào, jǐ rén yī zhǒng qīngxīn de gǎnjué. Nǐ kàn zhtrần kuǎn shì zěnme yàng?

Không cần, trong năm này kiểu mẫu mẫu váy đầm voan phong cách Hàn Quốc, những loại váy ngay lập tức, phần chân váy vải voan. Màu dung nhan khá sáng sủa một ít, tốt nhất phải dễ dàng, tránh việc vượt color mè cổ, cho tất cả những người ta xúc cảm tươi bắt đầu. Chị xem hình dạng này được không?
我喜欢,很适合我,多少钱?

Wǒ xǐhuān, hěn shìhé wǒ, duōshǎo qián?

Tôi mê say, khôn xiết hợp với tôi, từng nào tiền?
很便宜,50万而已。

Hěn piányí, 50 wàn éryǐ.

Rất tốt, chỉ 500 nghìn thôi ạ.
为什么那么贵呢?

Wèishéme nàme guì ne?

Tại sao lại đắt như vậy?
因为是从韩国进口的产品,你看看,面料是100%棉花的。

Yīn wéi shì cóng hánguó jìnkǒu de chǎnpǐn, nǐ kàn kàn, miànliào shì 100% miánhuā de.

Bởi vì là sản phẩm nhập vào trường đoản cú Nước Hàn, chị chú ý xem, gia công bằng chất liệu là 100% cốt tông.

Xem thêm: Giải Sgk Unit 11 Lớp 11: Listening Unit 11 : Sources Of Energy

那洗过的会退色吗?

Nà xǐguò de huì tuìshǎi ma?

Vậy lúc giặt rồi gồm phai màu sắc không?
绝对不会的,手洗会更好的。

Juéduì bù huì de, shǒuxǐ huì gèng hǎo de.

Tuyệt đối ko ạ, giặt tay thì vẫn tốt rộng.
我会买两个,可以减少一点儿吗,小姐?

Wǒ huì mǎi liǎng gè, kěyǐ jiǎnshǎo yīdiǎn er ma, xiǎojiě?

Nhưng tôi vẫn thiết lập hai loại, gồm bớt chút được ko cô?
放心吧,我们店零售价就是别人的批发价,别的地方买不起。如果你买两个,每个我会减少两万。

Fàngxīn ba, wǒmen diàn língshòu jià jiùshì biénhón nhén de pīfā jià, bié dì dìfāng mǎi bù qǐ. Rúguǒ nǐ mǎi liǎng gè cổ, měi gè wǒ huì jiǎnshǎo liǎng wàn.

Yên chổ chính giữa đi, siêu thị chúng tôi giá bán bán lẻ như buôn bán, chị không sở hữu được nơi đâu với giá này đâu. Nếu chị cài nhị cái tôi sẽ giảm từng loại 20 ngàn.
也行,帮我包起来吧。

Yě xíng, bāng wǒ bāo qǐlái bố.

Vậy cũng khá được, giúp tôi gói lại.

#11. Đoạn hội thoại giao tiếp tại Trung tâm giao thương mua bán Quần áo

服装店 Thương hiệu buôn bán quần áo

1. 会话 Hội thoại

Hội thoại 1

欢迎光临!Huānyíng guānglín!Chào mừng cho với cửa ngõ hàng!

我想买一件 35岁男人穿的上衣。Wǒ xiǎng mǎi yī jiàn 35 suì nánnhón nhén chuān de shàngyī.Tôi ý muốn cài đặt một chiếc áo mang đến phái nam khoảng 35 tuổi.

我们店男装上衣有很多种的。您想买男装衬衫, T恤还是外套?Wǒmen diàn nánzhuāng shàngyī yǒu hěnduō zhǒng de. Nín xiǎng mǎi nánzhuāng chènshān, T xù háishì wàitào?Trung tâm công ty chúng tôi có khá nhiều vẻ bên ngoài áo dành riêng chon am. Anh ước ao mau áo sơ ngươi, áo phông thun hay áo khoác?

我想买件男衬衫。Wǒ xiǎng mǎi jiàn nấn ná chènshān.Tôi ý muốn thiết lập áo sơ ngươi.

好的,我们店男装衬衫是多种多样的,样式是很现代,赶时髦的。您想看长袖衬衫还是短袖衬衫?Hǎo de, wǒmen diàn nánzhuāng chènshān shì duō zhǒng duōyàng de, yàngshì shì hěn xiànnhiều năm, gǎnshímáo de. Nín xiǎng kàn cháng xiù chènshān háishì duǎn xiù chènshān?Vâng, shop công ty chúng tôi áo sơ ngươi nam làm ra khôn cùng phong phú và đa dạng với tân tiến, hòa hợp năng động. Ngài ý muốn xem áo sơ mi dài tay xuất xắc nthêm tay.

长袖的。Cháng xiù de.Dài tay.

好的。今年长袖衬衫设计简单、时尚,做工精细。这是 2013年新款的男装衬衫,请您看看。Hǎo de. Jīnnián cháng xiù chènshān shèjì jiǎndān, shíssản phẩm, zuògōng jīngxì. Zhtrần shì 2013 nián xīnkuǎn de nánzhuāng chènshān, qǐng nín kàn kàn.Vâng, áo sơ mày dài tay trong năm này được thiết kế đơn giản, thời thượng, nét may tinh tế và sắc sảo. Đây là chủng loại mới nhất năm 2013, mời anh coi.

都很好看的,我喜欢这式样,有哪些颜色?Dōu hěn hǎokàn de, wǒ xǐhuān zhè cổ shìyàng, yǒu nǎxiē yánsè?Đều khôn cùng rất đẹp, tôi say mê đẳng cấp này, bao hàm color nào?

是的,有白色,黑色和绿色。Shì de, yǒu báistrằn, hēisè cổ hé lǜstrần.Vâng, bao gồm màu trắng, màu Black với màu xanh lá cây.

你想哪个颜色适合我呢?Nǐ xiǎng nǎge yánstrần shìhé wǒ ne?Cô suy nghĩ color như thế nào hợp với tôi nhất?

好,我想黑色给你带来阔气,白色雅致和绿色使您变得更年经。Hǎo, wǒ xiǎng hēisè gěi nǐ dài lái kuòqì, báisè yǎzhì hé lǜstrần shǐ nín biàn dé gēng nián jīng.À, tôi suy nghĩ color đen đem về đến anh vẻ đẳng cấp và sang trọng, white color nho nhã với greed color để giúp đỡ anh trẻ trung hơn, đều rất phù hợp với anh đấy.

好吧,我可以试穿吗?Hǎo cha, wǒ kěyǐ shì chuān ma?Được, tôi mặc thử được không?

当然可以啊,先生,请您进试衣间。Dāngrán kěyǐ a, xiānshēng, qǐng nín jìn shì yī jiān.Đương nhiên là được, mời anh vào phòng cố thiết bị.

我经常穿尺码 L。Wǒ jīngcháng chuān chǐmǎ L.Tôi thường mặc kích thước L.

Hội thoại 1

你好,你需要什么?nǐ hǎo, nǐ xūyào shénme?Xin kính chào, chị phải gì ạ?

我想买裙子,今年最流行什么款式的裙子?熟皮的吗?Wǒ xiǎng mǎi qúnzi, jīnnián zuì liúxíng shénme kuǎnshì de qúnzi? Shụ pí de ma?Tôi ước ao cài đặt váy, năm nay mẫu làm sao phổ cập nhất? hàng trực thuộc domain authority à?

不是的,今年流行韩版的雪纺的裙子款式,各式各样的雪纺连衣裙,裙子。颜色稍微偏亮一点,最好素一点,不要太过花哨,给人一种清新的感觉。你看这款是怎么样?Bùshì de, jīnnián liúxíng hánbǎn de xuě fǎng de qúnzi kuǎnshì, gtrằn shì gè cổ yàng de xuě fǎng liányīqún, qúnzi. Yánsnai lưng shāowéi piān liàng yīdiǎn, zuì hǎo sù yīdiǎn, bùyào tàiguò huāshào, jǐ rén yī zhǒng qīngxīn de gǎnjué. Nǐ kàn zhè cổ kuǎn shì zěnme yàng?Không phải, trong năm này kiểu mốt chủng loại váy voan hình dáng Nước Hàn, những một số loại váy ngay lập tức, chân váy vải vóc voan. Màu nhan sắc khá sáng một chút, tốt nhất có thể yêu cầu đơn giản, tránh việc thừa color mtrằn, cho những người ta cảm hứng tươi new. Chị xem dạng hình này được không?

我喜欢,很适合我,多少钱?Wǒ xǐhuān, hěn shìhé wǒ, duōshǎo qián?Tôi mê say, cực kỳ hợp với tôi, từng nào tiền?

很便宜,50万而已。Hěn piányí,50 wàn éryǐ.Rất phải chăng, chỉ 500 nghìn thôi ạ.

为什么那么贵呢?Wèishéme nàme guì ne?Tại sao lại mắc nlỗi vậy?

因为是从韩国进口的产品,你看看,面料是 100%棉花的。Yīn wéi shì cóng hánguó jìnkǒu de chǎnpǐn, nǐ kàn kàn, miànliào shì 100%miánhuā de.Bởi vì chưng là thành phầm nhập khẩu trường đoản cú Hàn Quốc, chị nhìn coi, chất liệu là 100% cotton.

那洗过的会退色吗?Nà xǐguò de huì tuìshǎi ma?Vậy Khi giặt rồi gồm pnhì màu sắc không?

绝对不会的,手洗会更好的。Juéduì bù huì de, shǒuxǐ huì gèng hǎo de.Tuyệt đối không ạ, giặt tay thì đang tốt rộng.

我会买两个,可以减少一点儿吗,小姐?Wǒ huì mǎi liǎng gè, kěyǐ jiǎnshǎo yīdiǎn er ma, xiǎojiě?Nhưng tôi đã thiết lập hai loại, có giảm chút ít được không cô?

放心吧,我们店零售价就是别人的批发价,别的地方买不起。如果你买两个,每个我会减少两万。Fàngxīn ba, wǒmen diàn língshòu jià jiùshì biérón rén depīfā jià, bié dì dìfāng mǎi bù qǐ. Rúguǒ nǐ mǎi liǎng gnai lưng, měi gè wǒ huì jiǎnshǎo liǎng wàn.Yên trung khu đi, siêu thị Cửa Hàng chúng tôi giá bán bán lẻ nhỏng sắm sửa, chị không cài được nơi đâu với giá này đâu. Nếu chị tải hai mẫu tôi sẽ giảm mỗi chiếc trăng tròn ngàn.

也行,帮我包起来吧。Yě xíng, bāng wǒ bāo qǐlái ba.Vậy cũng khá được, góp tôi gói lại

2. Giải yêu thích từ ngữ

赶时髦:hòa hợp thời trang我们店零售价就是别人的批发价:giá nhỏ lẻ của Shop chúng tôi là giá chỉ mua sắm ở trong phòng khác.

Xem thêm: Bài Thơ Chị Em Thúy Kiều Chế Cươif Đau Cả Bụng, #21: Truyện Kiều Chế

3. Từ vựng cửa đoạn đối thoại trên

1阔气Kuòqìkế hoạch lãm
2雅致yǎzhìnhã nhặn
3试衣间shì yī jiānchống test đồ
4尺码chǐmǎsố đo, size
5雪纺xuě fǎngvoan
6花哨huāshàomàu mè cổ rực rỡ
7面料miànliàochất liệu
8棉花miánhuācotton
9退色tuìshǎipnhì màu
10清新qīngxīntươi new, vào lành
11批发价pīfā jiàgiá thành buôn
12零售价língshòu jiàgiá bán lẻ
13韩国hánguóHàn Quốc

Bài học tập mua áo xống trong giờ đồng hồ Trung của bọn họ mang lại trên đây dứt rồi. Chắc hẳn những bạn đã sở hữu một số vốn từ vựng quần áo giờ Trung rất có thể đi Trung Hoa nhập khẩu, biết trả giá chỉ, biết khoác cả khi mua áo xống rồi nhỉ.


Chuyên mục: